sábado, 4 de marzo de 2017

Análisis Del Texto Salmos 22:16 desde el texto hebreo

Análisis Del Texto Salmos 22:16 
Traducción del Nuevo Mundo de los llamados testigos de Jehová han Traducido mal el salmos 22:16  aunque no me inclíne para contra restar esta mala traducción, sino porque antes había encontrado en la red que un erudito tradujo éste texto de la misma manera que los llamados testigos de Jehová. Pero lo que me llevo más a la inquieto de explicar este tremendo error. Fue porque tengo una traduccíon llamada BHS-ERIK traducida y trasliterda del hebreo al ingles, no porque el texto hebreo este incorrecto, sino porque estos neofitos eruditos no entiende muchas veces el vocablo hebreo y mucho menos su gramática hebrea, porque hablan de cosas que creen que entienden y no entienden.
Leamos y expliquemos:
Psa 22:16  Porque perros me han cercado; la asamblea de malhechores mismos me ha circundado.  Como un león [acometen] mis manos y mis pies.
Si usted lee el texto usted notará que está  100% mal traducido.
Miremos el texto hebreo fiel lealo de dercha a izquierda.
Lo Correcto Sería:
Salmos 22:16  כיporque סבבוניme rodearon כלביםcomo perros עדתcuadrilla מרעיםde malignos הקיפוניme golpearon כאריme perforaron ידיmis manos ורגלי׃y mis pies

Salmos 22:16  Porque me rodearon como perros; cuadrilla de malignos me golpearon; me perforaron mis manos y mis pies.

El texto correcto quiere decir que al mesías el hijo de Dios, Dios manifestado en carne, le trapasarón o perforaon o horadarón con clavos sus manos y pies, esta profecía se cumplio en la crucifixión. (fijar a una persona con clavos)
Solo vamos explicar mas a fondo la palabra כָּאֲרִי(kaari)     
כָּאֲרִי este verbo  pertenece A la raíz perforar כָּרָה(kará) y no se puede confundir כָּ(Ka) como si fuera la preposición “como”  yאֲרִי(ari) como si fuera el sustantivo león, que al traducirlo sería “como león”.
 La palabra para referisr a león es de forma completa אריה (aryeh).
 y para referirse como leon es ésta כאריה (Ke-aryeh)
Los malos intérpretes del hebreo están confundiendo la raiz de la palabra hebrea de donde viene el sustantivo León con la palabra כָּאֲרִי(kaari)  que significa me horadaron o me perforarón y dicha palabra viene de la raiz hebrea כָּרָה(kará) que significa perforar.
Note las dos palabras כְּאַרְיֵה(Ke-aryeh) (como león) donde כְּ(ke) es la preposición “Como” y aryeh es el sustantivo león y la palabra me perforaón que en éste caso es כָּאֲרִי son completamente distintas, Note que אריה (aryeh)Leóntermina con hey הo h y כָּאֲרִי (kaari) Me horadaron o me perforarón no termamina con     י yod, que es el pronombre Me de primera persona.
Aquí כָּ(Ka) no hace la función de preposicíon, ya que כָּאֲרִי (kaari) es una palapra compuesta porque lleva la letra י yod como sufijo y significa “Me” y no porque llleva  כָּ(Ka)que facilmente la pueden confundir como preposición“como”
Dividamos la palabra para mejor comprensión כָּאֲרִי meי-כָּאֲר horadarónִ que viene de la raíz כָּרָה(kará) que significa perforar como dije antes.

כָּאֲרִי (kaari)  me horadarón,
 y  כְּאַרְיֵה (kearyeh) significa como León.
Son distintas no las confunda cuando traduzca un texto hebreo como el ya antes mencionado los puntos vocalicos debajo de cada palabra indican si כָּ(Ka) o כְּ (Ke) en las palabras mencionadas antes hacen función de preposición o no,
Le recomiendo leer gramática hebrea.pero hablemos un poco de gramática con respecto al tema:
Note las dos palabras asimple vista parecen la misma palabra, pero no lo es. Una tiene un siginificado distinto de la otra, he aquí la confunción de los neofítos que traducen el texto del salmos 22:16 la palabra hebrea en rojo כָּאֲרִי(kaari) que además es una palabra compuesta como dijimos antes , es decir partícula y raíz y que significa Me horadarón” o me perforarón, mientras que la palabra de color negro כַּאֲרִי(kaari)  que también es una palabra compuesta, es decir partícula y raíz y significa “como león”. Los puntos vocalìcos que llevan abajo cada palabra es la que le da su diferencia de significado.
Ambas palabras llevan una particula la palabra en Rojo lleva la particula yod יes un pronombre de sufijo y significa Me y el restante de la palabra que es  un verbo כָּאֲרִ(kar)  y significa horadarón o perforarón y viene de la Raíz o verbo כָּרָה(kará)
La palabra hebrea de color negro lleva una partícula de prefijo que es  כַּ (Ka)significa “como” y el restante de la palabra que es un sustantivo de forma corta que significa león אֲרִי(ari)
Entonces tendríamos:
כָּאֲרִי= Me horadaron salmos 22:16
כַּאֲרִי= Como león, y ésta palabra de aquí no tiene nada que ver con el texto del Salmos 22:16 sabemos perfectamenta que כַּ(Ka) es una preposición en la palabra compuesta כַּאֲרִי (Ka-ari)por la regla gramátical que cumple que si una palabra hebrea lleva shevá compuesta y se le anexa preposición uno de los puntos que lleva la shevá compuesta, pasa debajo de la letra que lleva como preposición.
 El punto vocalíco sigiuente o vocal corta que lleva la shevà compuesta que en éste caso es una rayita como un guíon-(patáh) la toma la particula que hace la función de preposiciónכַּ
Conclusión: כָּאֲרִי  י-“Me” pronombre כָּאֲרִ (kar) y verbo “horadaron”.
אֲרִי כַּאֲרִי león sustantivo y כַּ preposición “como”
כָּאֲרִי y כַּאֲרִיel problemas es que ambas palabras parecen la mis cuando sus particulas se unen unen la una de la otra de la palabra correspondiente, pero sin embargo divaría su pronunciación cuando ambas se separan de las particulas; aún cuando sus particulas se unen su pronunciación es dieferente en cada palabra.
כָּאֲרִי su pronunciación es mas larga y significa me horadarón. Y ésta palabra es la que aparece en el texto hebreo del Salmos 22:16  y por eso la confunden con כַּאֲרִי que significa como león
כַּאֲרִי su pronunciación es mas corta y significan como leon y por eso la confunden con כָּאֲרִי que significa me horadarón.
Si separamos  cada palabra de las perticulas se dará cuenta que ambas cambian de significado, ¿porqué sucede esto? por son palabras distintas, solo que se ven iguales cuando se unen las particulas de cada una.
Ejemplo:  כָּאֲרִי   יpronombre que significa Me y כָּאֲרִ= kar=horadaron
כַּאֲרִי  אֲרִי=león y כַּ preposición que significa “como”
Bocabulario bíblico hebreo כָּאֲרִי me horadaron
 כַּאֲרִי como león
כְּאַרְיֵה como león
כַּ preposición que significa “Como”
כַּ preposición que significa “Como”

יpronombre que significa “Me”

jueves, 16 de febrero de 2017

El papa francisco I codificado su nombre en Hebreo פרנסיסקו א= FRANCISCO I

El papa francisco I codificado su nombre en Hebreo פרנסיסקו א= FRANCISCO I

Da el número de la bestia 666

פ-F80
ר-R200
נ-N50


ס-S60
י - i10
ס-S60
ק-C100
ו -O6
א- 1

666=665+1

sábado, 11 de febrero de 2017

Conozca usted que la palabra אֵל

ALEF Y LAMED

Conozca usted que la palabra  אֵל (El)
Se traduce Dios y significa el fuerte guiador ya que la letra alef  א se originó  de la cabeza de un animal llamado buey   y por ser un animal  de fuerza para el arado era una maquina poderosa en aquellos  países de Asia entre los cuales aparece Israel.
 La letras Lamed  לrepresentaba la vara o aguijón con que guiaban al buey y por lo tanto Dios es nuestro poderoso guiador Amen, la vara representaba también  tener autoridad pues era la única con que al buey se le sujetaba obedecer a su amo, pero hoy en día representa la palabra de Dios 

Dios fue manifestado en carne, Justificado en el Espíritu,


Jesús mismo sintió la necesidad de ser Justificado por Dios; Aunque nunca hizo maldad ni hubo engaño en su boca. 1Pe 2:22  el cual no hizo pecado, ni se halló engaño en su boca. Y siendo totalmente hombre, y totalmente Dios, pero como hombre tenía que buscar la justicia  que viene de Dios, ya que el hombre es considerado pecador como está escrito: No hay justo, ni aun uno… De manera que Para ser declarado justo  tuvo que recibir el Espíritu de Dios como señal que era justificado por Dios, no porque el Espíritu de Dios no estaba en él, pues desde que estaba en el vientre de maría el Espíritu de Dios estaba en él, pero la señal tenía que ser dada que él era justificado por Dios, el momento preciso se da cuando el hijo de Dios, llega a Juan el bautista, para ser bautizado por él. Pero a Juan se le había revelado Joh 1:33  Y yo no le conocía; pero el que me envió a bautizar con agua, aquél me dijo: Sobre quien veas descender el Espíritu y que permanece sobre él, ése es el que bautiza con el Espíritu Santo. En los días de Juan el bautista la justificación se daba por medio del bautismo en agua, todo aquel que quería ser justificado por Dios tenía que ser sumergido en agua, y al ser lavado con agua representaba ser purificado y así purificado y habiendo confesado sus pecados alcanzaba La justicia de Dios.  . Mat 3:6  y eran bautizados por él en el Jordán, confesando sus pecados. El hijo de Dios (Dios manifestado en carne), no pretendió. Justiciarse así mismo, aunque lo podía ser porque él es Dios Justo, pero lo hizo a través del bautismo de Juan para darnos ejemplo, que el hombre no es justo por su propia justicia, sino por la justica que viene de Dios. Mat 3:15  Pero Jesús le respondió: Deja ahora, porque así conviene que cumplamos toda justicia…
De manera que Juan sorprendido sabiendo quien era Jesús y que no tenía necesidad ser justificado, porque él es quien justifica, le dijo yo necito ser bautizado por ti y tu vienes a mí, en otras palabras yo necito ser justificado por ti y tu vienes a mí, ya que a través del bautismo por la fe en Dios se alcanza la justificación. Rom 6:4  Porque somos sepultados juntamente con él para muerte por el bautismo, a fin de que como Cristo resucitó de los muertos por la gloria del Padre, así también nosotros andemos en vida nueva. ROM 6:7  Porque el que ha muerto, ha sido justificado del pecado. Pero vemos que  Jesucristo no solo fue justificado a través del bautismo en agua, sino también por el Espíritu de Dios Mat 3:16, 17  Y Jesús, después que fue bautizado, subió luego del agua; y he aquí los cielos le fueron abiertos, y vio al Espíritu de Dios que descendía como paloma, y venía sobre él.
  Y hubo una voz de los cielos, que decía: Este es mi Hijo amado, en quien tengo complacencia. Entonces entendemos lo que el apóstol Pablo quiere decir:1Ti 3:16  E indiscutiblemente, grande es el misterio de la piedad:
 Dios fue manifestado en carne,
 Justificado en el Espíritu,
Tuvo que recibir el Espíritu de Dios como señal de la justificación que viene de Dios. Y esto no se hizo ocultamente sino públicamente, donde Dios declaraba que este era el hijo de Dios en el cual él se complacía estar en él porque lo veía como el verdadero justo y justificado por Dios. De manera que Jesucristo como como hombre es justo ciento por ciento, porque quien lo justifico en el Espíritu fue el mismo Dios. Mat 3:17  Y hubo una voz de los cielos, que decía: Este es mi Hijo amado, en quien tengo complacencia.

.

El papa en español Francisco I 666

El papa en español Francisco I 666y en

Aquí hay sabiduría. El que tiene entendimiento, cuente el número de la bestia; porque es el número de hombre: y el número de ella, seiscientos sesenta y seis.
Hebreo פרנסיסקו א
El nombre francisco en hebreo da 566, pero si sumamos a la letra א que tiene un valor de 1 en hebreo nos daría. 666.


Al sumar al estilo hebreo sería así de derecha a izquierda 666=א+665